出柜
两性频道
02-17  阅读:412

出轨一词的由来

  Comeoutofthecloset可以直译为“走出衣柜”,也可以意译为“公开性倾向”。

  拉丁天王rickymartin于2010年3月宣布出柜

  关于这个英语典故的出处说法不一,但有两种广为认同的说法。

  一说此语产生于英国。1832年以前,英国法律禁止医生解剖尸体作科学研究,除非是死囚的尸体。剖尸合法化以后,许多医生开始购买死尸用于研究,由于放在房间内有碍观瞻,只好将之放在衣柜内等隐蔽处。时间一长,人们便疑心医生的衣柜中有骷髅。由此,该语转义指“不可告人的隐情”。

  另一说法是,传说有人要寻找一个无忧无虑真正幸福的人,经过多方寻找,终于找到了,而这位被认为无忧无虑的妇女却打开衣柜,让人们看里面的一具骷髅。原来,这是她情人的尸骨。此人多年前在和她丈夫的决斗中丧生,直到现在,她丈夫每晚都要逼她吻这具骷髅,她非常痛苦,并不幸福。在这个故事中,这个短语喻指“隐情”。

阅读全文

首页上一页123456下一页尾页
上一篇:初夜权 下一篇:插笔门